На каком языке говорят в Чехии
На каком языке говорят чехи? Официальный язык страны – чешский. Это западнославянский язык, который имеет много общих характеристик с русским. Сложный или нет чешский язык? Специалисты уверяют, что без профессионального репетитора человеку, который имеет нулевые знания чешского языка, не справиться. На самом деле сложностей в изучении не мало.
Как развивался чешский язык
Чешский язык занял позиции основного в стране с периода Средневековья. Язык прошел три периода существования, на протяжении которых формировались древний, старый и новый чешский язык.
Практически до 10 века письменная форма чешского языка отсутствовала. Но устная речь начала появляться еще в 6 веке, когда на территорию современной Чехии заселились первые славяне. Впервые чешские слова были упомянуты в немецкой литературе в начале 13 века. Уже в 15 веке можно было найти целые книги, которые написаны этим языком. В этот же период появляется такое понятие, как чешская грамматика.
В 1888 году появилась первая чешская энциклопедия. 1926 году открыт первый лингвистический клуб для пражцев. Настоящая языковая реформа началась в 1993 году, когда Чехия стала официально самостоятельным государством. Не редкость и закоренение американизмов в языке.
Письменность Чехии формировалась долго и стала основой и для словацкого языка. Чешский алфавит также использовали для славянских языков (было актуально для белорусского, хорватского, русского, украинского).
Официально в чешском языке выделяют следующие диалекты:
- Говоры Центральной Моравии.
- Чешские говоры.
- Говоры Северной Моравии.
- Говор словацкого происхождения.
При письме чехи используют латинский алфавит.
Сегодня официальный язык в Праге также разделяют на: обще чешский, разговорный, книжный, литературный. Основным говором страны считается тот, которым говорит центральная часть населения страны.
Интересные особенности чешского языка
Хоть чешский и русский языки похожи и имеют общие характеристики развития, жители России иногда шокированы тем, какой комичный перевод имеют чешские слова. Так, «жрапок» – значит акула, «дивадло» – театр, «младенец» – холостяк, «летадло» – самолет. У многих вызывают смех их слова каки и окурка, которые в переводе обозначают хурма и огурец, соответственно.
Стоит остерегаться и так называемых ложных переводов, когда, казалось бы, перевод понятен, но он имеет противоположное значение. Нужно быть готовым и к словам, о которых непривыкший иностранный турист сможет поломать язык. Так, например, слово «четверть горсти» состоит из 10 согласных букв. Жесткость чешского языка может продемонстрировать и перевод предложения «Сунь палец в глотку», которое полностью состоит из согласных букв.
Чешский язык для туристов
Если в Чехию планируется поездка и неоднократная, лучше увеличить свой словарный запас чешскими словами, хотя бы минимально необходимыми. Усилий немного придется приложить, поскольку отличия все-таки имеются, невзирая на отношение обеих к одной языковой группе. Так можно будет и о стране узнать больше, и помощь попросить при необходимости.
Самыми часто употребляемыми словами туристами являются:
- Як ся маш? – Как дела?
- Добже, дьякуи. – Хорошо, спасибо.
- Добри ден! – Добрый день!
- Пожалуйста! – Просим!
- Проминте! – Извините!
- Ано/не. – Да/нет.
- Млювите руштина? – Говорите по-русски?
- На схледаноу! – До свиданья!
Смешные слова в чешском языке
Много забавных историй связано с тем, как русские и не только туристы попадали в смешные истории из-за незнания языка в Чехии. Веселая семейная пара Максим и Настя Янбековы, которые уже много лет живут в Чехии, создали веселый чешско-русский словарь, собрав в нем самые неожиданные для русскоговорящих туристов безобидные чешские слова, которые мы можем понять неправильно!
И еще немного смешных фраз по-чешски:
- Халупа – хата.
- Мракодрап – небоскреб.
- Сражки – осадки.
- Ужасный – прекрасный.
- Потравыни – продукты.
- Райчата – помидоры.
- Поганка – гречка.
- Херна – игровые автоматы.
- Лизатко – леденец.
- Запор – недостаток.
- Кочка – кошка.
- Питомец – идиот.
- Роба – вечернее платье.
- Подводник – мошенник.
- Мзда – зарплата.
- Попэлка – Золушка.
- Вонявка – духи.
Русско-чешский разговорник
Даже если не удалось подготовиться и выучить несколько элементарных фраз. Не проблема, ведь можно воспользоваться голосовыми переводчиками (или на крайний случай, купить бумажный разговорник).
Те, кто решился освоить несколько слов из разговорника, должны осознавать, что воспринимать и знать язык – две разные вещи. Для детального изучения нужно освоить все диакритические знаки, диалекты, выучить не только слова, но и особенности построения предложений.
Чтобы освоить чешский, нужно на момент забыть обо всех правилах грамматики, синтаксиса, фонетики русского языка.
Самостоятельное изучение подразумевает обязательное прослушивание песен и фильмов на чешском или, еще лучше, постоянное общение с носителем чешского языка.